đó thêm những yếu tố mới để tạo sự khôi hài
Page 1 of 1
đó thêm những yếu tố mới để tạo sự khôi hài
Tốt sơn hơn tốt gỗ: phê phán những kẻ xem nặng hình thức hơn là chẩt lượng nội dung
Còn tát còn nước: nói về một tình huống, hay một công việc hết sức khó khăn
Thằng bần là bác cờ bạc: chê trách những kẻ mê trò đỏ đen, không thoát khỏi cái vòng luẩn quẩn nghèo–đánh bạc–nghèo
The love of evil is the root of all money: Tội lỗi là cơ sở để sinh ra tiền (So sánh với 'The love of money is the root of all evil' Đồng tiền là căn nguyên mọi tội lỗi)
4. Thêm vào cấu trúc sẵn có một cụm từ hoặc một vế mới cũng tạo nên những câu tục ngữ cải biên. Các câu (4), (5), và (6) đã trình bày ở trên đều có cấu trúc như vậy. Trong tiếng Anh, những câu tục ngữ dạng này bao gồm các câu (18), (19), (20). Một đặc điểm của các câu thuộc loại này là người ta cố tình hiểu các khái niệm theo nghĩa đen, trên cơ sở đó thêm những yếu tố mới để tạo sự khôi hài.
He who laughs last thinks slowest (Người nào cười sau cùng là kẻ chậm hiểu). Câu nguyên bản: He who laughs last laughs best (Cười người hôm trước hôm sau người cười)
The grass may look greener on the other side, but it still has to be mowed (Cỏ của người khác luôn xanh hơn của mình, dù thế nó vẫn bị cắt)
**********************************
Teeth Bleaching Glasgow|Invisalign Glasgow
Còn tát còn nước: nói về một tình huống, hay một công việc hết sức khó khăn
Thằng bần là bác cờ bạc: chê trách những kẻ mê trò đỏ đen, không thoát khỏi cái vòng luẩn quẩn nghèo–đánh bạc–nghèo
The love of evil is the root of all money: Tội lỗi là cơ sở để sinh ra tiền (So sánh với 'The love of money is the root of all evil' Đồng tiền là căn nguyên mọi tội lỗi)
4. Thêm vào cấu trúc sẵn có một cụm từ hoặc một vế mới cũng tạo nên những câu tục ngữ cải biên. Các câu (4), (5), và (6) đã trình bày ở trên đều có cấu trúc như vậy. Trong tiếng Anh, những câu tục ngữ dạng này bao gồm các câu (18), (19), (20). Một đặc điểm của các câu thuộc loại này là người ta cố tình hiểu các khái niệm theo nghĩa đen, trên cơ sở đó thêm những yếu tố mới để tạo sự khôi hài.
He who laughs last thinks slowest (Người nào cười sau cùng là kẻ chậm hiểu). Câu nguyên bản: He who laughs last laughs best (Cười người hôm trước hôm sau người cười)
The grass may look greener on the other side, but it still has to be mowed (Cỏ của người khác luôn xanh hơn của mình, dù thế nó vẫn bị cắt)
**********************************
Teeth Bleaching Glasgow|Invisalign Glasgow
cena2020- Posts : 5
Join date : 2010-06-29

» Chi La Giac Mo - Dang Khoi (karaoke)
» Ảnh nghệ thuật với khói thuốc lá
» NHỮNG LỢI ÍCH CỦA CHUỐI
» Nhung Canh Dep
» Tía tô – Vị thuốc và những món ngon
» Ảnh nghệ thuật với khói thuốc lá
» NHỮNG LỢI ÍCH CỦA CHUỐI
» Nhung Canh Dep
» Tía tô – Vị thuốc và những món ngon
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|